
Новый год в Турции празднуют не совсем так как у нас, это не эпический и главный праздник для всей страны, а так. Как у нас День Народного Единства, примерно. Лишний повод для некоторых весельчаков оправдаться на следующий день за дурную голову и недосыпание.
Здесь мы снова пьем в баре глинтвейн:

А здесь плывем на пароме домой:

Был дождь и Татьяна даже замерзла дожидаясь чая.
- Где мой чай?, - как бы спрашивая на турецком говорит Татьяна на этой фотографии:

С другой стороны мне того и надо было. Чтобы город не был пафосно украшен миллиардами диодных разноцветных нанолампочек:

А единственная елка в твоем окружении выглядела бы вот так:

Нет, ну вот стол у нас, конечно, удался. Брынза и виски! Успех! Ладно хоть мандаринков положили:

Сначала мы отметили Великий Русский Новый Год, который по местному времени произошел на два часа раньше:

Вискарик льется рекой:

Пришло время дарить подарки. Расторгуевой я привез шмоток сала, чтобы она спала с ним и тосковала по Родине:

Телек мы включить не додумались. Не в курсе местный Медведев тоже читает, что год был тяжелым, но следующий станет еще лучше?:

С Новым Годом, дорогие россияне! А мы пойдем праздновать Новый Год на улицу. На сей раз турецкий.
Опаа, Стамбуул!:

Пышь-Пышь ололо... Мы все были пьяненькие и я не помню в Стамбуле был салют или нет? Ну пару хлопушечек-то я слышах:

До пяти утра сидели с итальяшками в кафе, было весело. Пили местную косорыловку Yeni Raki. Отличительная особенность Раки- наливая в стопку разбавлять водой, причем она стразу начинает мутнеть.
Отличительная особенность итальянцев то, что они итальянцы как из кино. Много говорят и приятно целуются два раза в щеки при расставании. Даже мужики. Такие милые.
Хоум видио.
Рашен Хэппиньюйир у Галатской башни с бенгальскими огоньками из стратегических запасов ГО и ЧС СССР: